פורום ניהול פרויקטים
ברוכים הבאים לפורום המרכזי של מנהלי הפרויקטים בישראל.
כאן תוכלו להחליף דעות ולהתייעץ עם עמיתים.
השתתפות פעילה בפורום מחייבת רישום לאתר, תהליך הרישום הנו מהיר ואינו כרוך בתשלום.
מנהלת הפורום היא גב' חגית לנדמן MBA, PMP,PMI-SP, סגנית נשיא לכנס השנתי, מנהלת פרויקטים עצמאית בעלת ניסיון רב בניהול פרויקטים ותוכניות, מומחית בכלי ניהול פרויקטים שונים והטמעתם, ומרצה בנושא ניהול פרויקטים. כתבה את הספר Enterprise Project Management using Microsoft® Office Project Server 2007
 
ברוכים הבאים לפורום המרכזי של מנהלי הפרויקטים בישראל.
כאן תוכלו להחליף דעות ולהתייעץ עם עמיתים.
השתתפות פעילה בפורום מחייבת רישום לאתר, תהליך הרישום הנו מהיר ואינו כרוך בתשלום.
מנהלת הפורום היא גב' חגית לנדמן MBA, PMP,PMI-SP, סגנית נשיא לכנס השנתי, מנהלת פרויקטים עצמאית בעלת ניסיון רב בניהול פרויקטים ותוכניות, מומחית בכלי ניהול פרויקטים שונים והטמעתם, ומרצה בנושא ניהול פרויקטים. כתבה את הספר Enterprise Project Management using Microsoft® Office Project Server 2007
 

 
  פורום העמותה לניהול פרויקטים בישראל  פורומים  פורום העמותה לנ...  סיוע בתרגום מונחי ניהול פרויקטים לעברית
הקודם הקודם
 
הבא הבא
נושא חדש 17/03/2009 22:08
  שי דוידוב
16 הודעות
לא מדורג


סיוע בתרגום מונחי ניהול פרויקטים לעברית  (Israel)
שלום לכולם,
 
בימים אלה החלנו בתרגום המהדורה הרביעית של ה-PMBOK לשפה העברית.
כרגע אנו מתרכזים בתרגום מילון מונחי ניהול הפרויקטים.
 
אנו מתחבטים בתרגומם של מספר מושגים ולכן אין כמו לשתף את החברים בהתלבטויותינו (למה שרק אנו לא נישן בלילות?!)...
 
והפעם לשיפוטכם - Fast Tracking.
 
ההגדרה היא:
A specific project schedule compression technique that changes network logic to overlap phases that would normally be done in sequence, such as the design phase and construction phase, or to perform schedule activities in parallel.
 
מהי לדעתכם המקבילה העברית למונח זה?

שי דוידוב, PMP, CSM - יועץ ומדריך לניהול פרויקטים / 052-6945888
 
נושא חדש 23/03/2009 13:58
  Julia77
1 הודעות
לא מדורג


Re: סיוע בתרגום מונחי ניהול פרויקטים לעברית  (Israel)
 1 דו"חות
נושא חדש 24/03/2009 23:15
  אוריאל פליס
5 הודעות
www.linkedin.com/in/urielf
לא מדורג


Re: סיוע בתרגום מונחי ניהול פרויקטים לעברית  (Israel)
האצה?
החשה?
הקבלה?
התמקבלות?...
 
נושא חדש 09/09/2009 19:49
  שי דוידוב
16 הודעות
לא מדורג


Re: סיוע בתרגום מונחי ניהול פרויקטים לעברית  (Israel)
שלום לכולם,
 
ושוב אנו זקוקים לסיוע בתרגום לעברית של שני מונחים:
Lateral Thinking
Per wise comparison
 
תודה.

שי דוידוב, PMP, CSM - יועץ ומדריך לניהול פרויקטים / 052-6945888
 
נושא חדש 30/09/2009 09:31
  אוריאל פליס
5 הודעות
www.linkedin.com/in/urielf
לא מדורג


Re: סיוע בתרגום מונחי ניהול פרויקטים לעברית  (Israel)
היי שי,
לגבי Lateral Thinking, אני חושב שהתרגום הנכון הוא חשיבה רוחבית.
באשר למונח השני, נראה לי שמדובר ב- Pairwise comparison - השוואה בזוגות, השוואת זוגות, השוואה זוגית, ואולי זיווג..
אוריאל
 
הקודם הקודם
 
הבא הבא
  פורום העמותה לניהול פרויקטים בישראל  פורומים  פורום העמותה לנ...  סיוע בתרגום מונחי ניהול פרויקטים לעברית

 
קשר מהיר  


הצטרפות ל PMI